dung dăng
Học thuậtThân thiện
Définition
Locution verbale : - Se promener en se tenant par la main : Décrit l'action d'enfants qui marchent ensemble dans la rue en se tenant la main, souvent de manière insouciante et joyeuse. - Se balader, flâner : Évoque une promenade sans but précis, une déambulation tranquille, généralement associée à l'enfance.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Các em nhỏ dung dăng trên vỉa hè. (Les petits enfants se promènent en se tenant par la main sur le trottoir.)
- Chúng tôi thích dung dăng dọc theo bờ sông. (Nous aimons nous balader le long de la rivière.)
Utilisations avancées
- "dung dăng dung dẻ" : Forme redoublée et accentuée qui exprime une idée de lenteur, de nonchalance et de plaisir simple dans la promenade.
- Bọn trẻ dung dăng dung dẻ ra đồng chơi. (Les enfants se sont dirigés vers les champs en se baladant tranquillement.)
Variantes et mots apparentés
- Dong dong (locution verbale) : Se promener, déambuler (ton légèrement plus littéraire ou poétique).
- Thong dong (adverbe) : Tranquillement, sans se presser. (Note : Ce terme évoque un état d'esprit plus qu'une action précise de promenade.)
Synonymes
- Se balader : Se promener sans but précis.
- Flâner : Se promener lentement, en prenant son temps.
- Déambuler : Marcher sans but précis, souvent en parlant de plusieurs personnes.
Expressions idiomatiques liées
- "dung dăng như con thoi" : Se déplacer rapidement et de manière répétée, comme une navette de tisserand. (Note : Cette expression utilise "dung dăng" pour évoquer un mouvement de va-et-vient rapide, contrairement à la lenteur habituelle.)
- Nó chạy dung dăng như con thoi trong nhà. (Il/Elle court dans tous les sens dans la maison comme une navette.)
- se prendre par la main tout en se promenant dans la rue (en parlant des enfants)
- dung dăng dung dẻnhư dung dăng (sens plus accentué)